Keine exakte Übersetzung gefunden für في تعاون وثيق

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch في تعاون وثيق

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Esa labor se está realizando en estrecha cooperación con el Gobierno y con organismos y fondos de las Naciones Unidas.
    ويجري الاضطلاع بذلك العمل في تعاون وثيق مع الحكومة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها.
  • Recomendaciones preparadas en estrecha colaboración con la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado.
    * أُعدّت التوصيات في تعاون وثيق مع مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص.
  • * Las recomendaciones sobre derecho internacional privado se prepararon en estrecha colaboración con la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado.
    * أُعدّت التوصيات المتعلقة بالقانون الدولي الخاص في تعاون وثيق مع مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص.
  • * Recomendaciones preparadas en estrecha colaboración con la Conferencia de la Haya de Derecho Internacional Privado.
    * أُعدّت التوصيات في تعاون وثيق مع مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص.
  • El ACNUR, en estrecha cooperación con sus asociados, ha elaborado un marco de soluciones duraderas que servirá para garantizar que las actividades de asistencia de la Oficina ofrezcan soluciones duraderas al problema de los refugiados.
    ذلك أن المفوضية قد قامت، في تعاون وثيق مع شركائها، بوضع إطار عمل لحلول دائمة.
  • La UNOGBIS y el PNUD están ultimando los preparativos para establecer un pequeño equipo técnico que apoye las actividades del Gobierno y de las fuerzas armadas en materia de planificación y aplicación de la reforma militar.
    وبدأت هذه اللجان العمل في الأسبوع الأخير من شباط/فبراير، في تعاون وثيق مع وزارة الدفاع.
  • El Consejo, en estrecha colaboración con los africanos, debía definir una verdadera estrategia de salida en cada caso.
    ويجب أن يحدد المجلس، في تعاون وثيق مع الأفارقة، استراتيجية خروج موثوق بها في كل حالة.
  • Me procesas en Lexington... ...para demostrar que Givens y yo no estamos coludidos.
    تباشرني إلى شرطة " ليكسنتون " لتظهر للعالم أنني و " جيفز " لا يمكن أن نكون في تعاون وثيق
  • Verán, yo creo que Curtis había confabulado...
    أعتقد بأن (كيرتس) في تعاونٌ وثيق تعاونٌ وثيق" إنها لكلمةٌ عظيمة"
  • La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (ACNUDH) trabaja en estrecha colaboración con su contraparte sobre el terreno, la Dependencia de Derechos Humanos de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán (UNAMA), y el presente informe se preparó en estrecha cooperación con los funcionarios de derechos humanos de esa Dependencia.
    وتعمل مفوضية حقوق الإنسان في تعاون وثيق مع نظيرتها في الميدان في أفغانستان، وهي وحدة حقوق الإنسان التابعة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان، حيث جرى إعداد هذا التقرير في تعاون وثيق مع موظفي حقوق الإنسان التابعين للوحدة.